Friday, October 1, 2010

Notre journée avec Josué !


Papa est tellement heureux de donner le biberon de lait à son fils. Pas question qu'il le prenne tout seul !!!
Daddy is so happy and proud to be finally able to give the bottle of milk to his son. No way he would take it by himself !



Josué est tout propre après le bain ! Il n'a pas vraiment aimé car il n'avait jamais pris de bain avant. Il va avoir en mass le temps de s'habituer.
After a good bath, baby is all clean. But he didn't really like it because he never had one before. He'll have plenty of time to get used to it !



Papa joue au gros monstro qui vient attaquer Josué... il trouve ça très drôle et rit aux éclats :)
Daddy is playing to be the «monstro» that attacks Josué... he finds it VERY funny :)



Josué a quelques «problèmes» d'intestins... qui résultent en des couches qui débordent et salissent tout... pauvre petit. Alors on lui donne du Benefibre et du PB8 dans un biberon d'eau. Ça devrait l'aider !
Poor little Josué has a little trouvle with his intestines... which results in very messy diapers and clothes !!!! So daddy added some special fiber and probiotic to his bottle of water. It should help !



Grâce à Skype et internet, les enfants ont vu leur nouveau petit frère cet après-midi !!! Maintenant ils ont bien hâte de le voir en vrai !!!!
Thank to Skype and internet, the children were able to see their new little brother this afternoon !!! Now they can't wait to meet him for real !!!!



Josué aime BEAUCOUP jouer avec les blocs alors je lui ai acheté ce petit autobus avec les blocs pour jouer ici. C'était un bon choix : il a joué avec tout l'après-midi.
Josué loves to play with blocks so I bought him that little school bus with blocks to play while we are here. It was a good choice : he already loves it and played with it all afternoon.


Ce matin, nous avons eu une merveilleuse nouvelle : la docteure trouvait que Josué était assez bien pour le laisser venir passer la journée avec nous, sans la famille d'accueil !!!!! WOW !

Nous sommes allés prendre les photos pour sa demande de citoyenneté et ensuite nous avons pu passer la journée tranquilles à l'hôtel avec lui. Il a même fait dodo avec papa pendant l'après-midi, couché sur papa !!!

Ce soir, Gina nous a téléphone pour nous dire que finalement, il pouvait rester tout le temps avec nous. Il fallait juste qu'elle nous donne ses médicaments et s'il y a quoi que ce soit, on peut toujours l'appeler. Mais franchement, il n'est pas vraiment malade ! il a un rhume et des sécrétions, mais pas de difficulté respiratoire ni de fièvre. Il va très bien et est très heureux avec nous. Même ce soir, quand nous avons vu Gina pour avoir les médicaments, il restait collé contre moi et ne voulait pas aller la voir ! Ça fait tellement chaud au coeur d'une maman ça !


This morning, we had a very good news : the doctor decided that Josué was well enough for us to have him for ourselves all day ! without the foster family ! WOW !

We went to take the pictures for the citizenship and then we came back to the hotel for a quiet afternoon. Daddy and son even had a nice little nap together :)

This evening, Gina phoned us to say that finally, he could stay all the time with us. She just had to give us his medications and if there is any problem, we can just call her anytime. But truly, he's not very sick ! He only has a little cold ! not even fever ! He is very well and happy with us. Even tonight, he saw Gina and didn't want to go with her. It felt good to a mother's heart !

1 comment:

  1. Il est croquable ! :o)
    Félicitations aux "nouveaux" parents !!

    Je prie pour vous.

    ReplyDelete